【干货】当颂歌被唱起时,一切的寒冬都将过去

发布时间:2017-12-27 14:49:21

每年的12月,都会有一个最寒冷也最温暖的节日——圣诞节。在这个西方的传统佳节中,不仅有举家欢聚的喜悦,更有随处可闻的圣诞音乐,或雅或俗,亦庄亦谐。那么,今天我们就来聊一聊“圣诞颂歌”(Christmas Carol)。

 
西方的圣诞颂歌源远流长,起初是与圣诞无关的民俗节日颂歌。冬至是一年中白昼最短的一天,异教徒们会选择在这天进行舞蹈仪式,而当时的颂歌则为此类庆祝活动进行伴唱。事实上,以一年四季为题材进行创作和传唱的颂歌有很多,但只有在圣诞唱颂歌,被作为传统保留了下来。
 
360se_picture (1).jpg
 
下面让我们跟着历史的时间轴,说说几首颂歌和它背后的故事及重要人物吧,大家也能对圣诞音乐的发展走向有个大致了解:
 
 
1223年,圣方济各(中世纪
早期的圣诞颂歌多以拉丁语写成,所以没能流行开来,到了中世纪则有所改观。1223年,基督教历史中的著名人物方济各(Francesco)在意大利开始编排有关圣诞故事的戏剧并配有歌曲,由戏剧演员演唱。虽然这些唱词也多为拉丁语,但为了让观众可以看懂,人们对唱词进行了翻译。也正因为了有了这些“改良版”的唱词,颂歌的受众得以大大提升,并迅速传遍欧洲各地。
 
360se_picture (2).jpg
 
到了15世纪,颂歌的创作又发生了一个微妙的变化:颂歌的题材并非基于宗教故事,而是变成了传说、寓言、乃至“家庭之爱”等具有主旨意义的内容。颂唱地点也渐渐世俗化,由教堂变为了家里。游吟诗人开始扮演起“推广者”的角色,人到哪,颂歌就唱到哪。这样的光景一直持续到伊丽莎白时代。
 
 
 
1649年,奥利弗·克伦威尔
尽管在15、16世纪,英语颂歌有过一段令人羡艳的发展,歌者会在圣诞期间挨家挨户为人们唱歌,甚至连亨利八世也作过一首颂歌《Green Groweth the Holly》(手稿现存于大英图书馆),但好景不长。
 
1649年,克伦威尔执政后,要求停止一切有关的圣诞庆祝(当然也包括颂歌的演唱),原因在于他和清教徒们都认为这样的大肆庆典有铺张浪费之嫌,悖于教义的初衷。
 
但尽管如此,英国人民仍然会在圣诞来临之际,私下唱起颂歌。而一些具有反叛精神的人更是坚持不懈予以抗争,直至1660年英国王室复辟,克伦威尔所制定的条例全部作废,圣诞庆典活动也重见天日。可以说在这十几个年头里,英国的颂歌经历了一个小小的波折,但随后便迎来了一波雨后春笋般的大爆发。
整个18世纪直至被誉为英国黄金时代的维多利亚时期,随着专业乐团和合唱团的兴起,颂歌的发展如虎添翼。也正是在这个时期,诞生了诸多如今听来耳熟能详的音乐。
 
 
 
1818年,《寂静的夜晚》
这首曲子的中文译名源于德语《Stille Nacht》,但它有个更为响亮的名字——《平安夜》。
这首被翻唱无数的圣诞名曲,源自奥地利的一个村庄。约瑟夫·莫尔是奥地利奥本多夫村庄圣尼古拉斯教堂的一名牧师,23日晚上,他参加完圣诞弥撒后徒步至一座小山丘上。在寒冷的夜色中,他回忆起了几年前自己所作的一首诗,并试着作了一曲颂歌,希望可以在圣诞当日唱给信众听。第二天,他带着这个想法来到了教堂,想寻找管风琴家格鲁伯一同合作,但无奈管风琴遇鼠患无法演奏,只得另生一计,最终以吉他的形式完成了这首曲子的旋律编配。
 
360se_picture (3).jpg
 
这首歌也迅速火遍了北欧,1834年,普鲁士国王威廉四世听到歌手演唱此曲后,立即下令给教堂合唱团,将此曲列为每年圣诞的“标配曲目”,而后更是被广泛传唱,经久不衰。
 
当年的圣尼古拉教堂在1900年因洪灾而被毁坏,但人们在那修建了一座平安夜小教堂,至今也成为了旅游目的地。更为传奇的是,在第一次世界大战期间的一个平安夜,交战方临时停火,战士们在战壕里同时用德语、英语和法语唱起这首歌,也是唯一一首所有士兵都会唱的圣诞歌曲。
 
 
 
1847年,《圣善夜》
这是一首关乎爱的歌曲。法国一座小镇上的教堂牧师委约著名诗人普拉西德·卡波在圣诞前夕为这个村庄写一首诗,卡波完成了诗词的创作,邀请好友阿道夫·亚当进行配乐,三周后,作品成型。
 
360se_picture (4).jpg
阿道夫·亚当
 
虽然一开始,这首颂歌深受法国教会喜爱,但当他们了解到卡波犹太人及社会主义者的身份后,态度急转直下,认为此曲不适合为教会服务。尽管如此,这首曲子依然在世界范围内广为传唱。美国著名音乐评论家、就职于哈佛神学院的德怀特在南北战争期间,将这首曲子带到了美国,并在杂志上摘录了其中的片段,引发了北方民众的追捧。
1871年圣诞前夕,普法战争仍在激烈进行着,一位手无寸铁的法国士兵跳出战壕,唱起了这首颂歌,这也是这首曲子第一次在法国被正式传唱,唱了三段后,德国士兵就以马丁·路德的赞美诗回应,随后,双方在圣诞期间选择停火。
 
 

1942,布里顿《圣诞颂歌的仪式》
来到20世纪,圣诞颂歌的创作并未停歇,而布里顿的《圣诞颂歌的仪式》又一次与战争挂上钩。
 
本杰明·布里顿,20世纪英国古典音乐圈的重要人物,他在二战期间所作的这首曲子也被视为圣诞作品中的又一首经典曲目。
 
360se_picture (5).jpg
 
在当时的英语国家,合唱作品在圣诞颂歌中已然成为主流,这首多达11个段落的作品亦如是,而伴奏器乐却仅仅有一把竖琴。1939年,迫于第二次世界大战的威胁,布里顿与好友,男高音皮尔斯离开了英国,远赴加拿大和美国避难。在加拿大逗留期间,作曲家来到哈利法克斯镇上一家书店,其中一本中世纪诗歌集深深吸引了他,也激发了他的创作灵感。
 
正因如此,在1942年返回英国的途中,即使面对大西洋上深不可测的战争危险,他的这套颂歌仍然谱写得柔美至极,更是将中世纪诗词与英伦民谣进行了完美的糅合。
“音乐是神给人的一份美好礼物”,是啊,我们所熟知的大作曲家,如门德尔松、霍尔斯特、西贝柳斯等,都有过颂歌创作的经历。而远至巴赫,更是为圣诞写过清唱剧。一年的忙碌,到这个点上,人们一起放下包袱、放下成见,放下各自的背景差异,享受这纯粹的快乐,多好?本场星广会也将有多少颂歌被唱起,您是否已经有些小期待了呢?
 
 
撰稿:x0、应玥
编辑:应玥